dimanche 18 novembre 2018

Sees CINEMA rEX le cinema allemand



Le nom de régime de Vichy désigne le régime politique dirigé par le maréchal Philippe Pétain, qui assure le gouvernement de la France au cours de la Seconde Guerre mondiale, du au durant l’occupation du pays par l'Allemagne nazie. Le régime est ainsi dénommé car le gouvernement siégeait à Vichy situé en zone libre.


Parlons du cinéma qui réunissait français espagnols et allemands en particulier les samedis et dimanches

L ambiance n est  jamais au beau fixe dans notre salle de cinéma , les spectateurs sagiens et espagnols manifestent leur désapprobation par des cris et des sifflets  dés que l,écran met en évidence les actualités allemandes  et Monsieur M ;a la plus grande difficulté à imposer le silence
  Les allemands venus se mêler aux spectateurs sagiens restent silencieux mais ne sont pas toujours trés à l aise aprés les cris et les protestations des sagiens

Aprés quelques mois d occupation  une soirée spéciale leur sera réservée
ainsi cette soirée débutera vers 16- heures et monsieur M nous laissera la permission d y assister a condition que nous restions tranquilles enfonçés   passivement dans nos fauteuils
Monsieur A est l homme de la fonction de surveillance ,une tâche ingrate faite de cris et de protestations lorsque l écran présente par exemple les  images de la mission Barbarosa

Résultat de recherche d'images pour "barbarossa"Résultat de recherche d'images pour "barbarossa" Hitler , il déclenche le , un an exactement après la signature de l'armistice entre la France et le IIIe Reich, l’opération Barbarossa. Celle-ci ouvre le front de l’Est, qui devient le principal théâtre d’opérations de la guerre terrestre en Europe. Elle sera aussi à l'issue de la guerre le facteur crucial dans la défaite du Troisième Reich nazi. Les plus importantes et sanglantes batailles terrestres de la Seconde Guerre mondiale s’y déroulèrent. La convention de Genève n’y était pas appliquée et les prisonniers, maltraités et affamés, connurent des mortalités de masse. De 1941 à 1945, 80 % des pertes de la Wehrmacht sont subies sur le front russe8.
L'opération Barbarossa est la plus grande invasion de l’histoire militaire en termes d’effectifs engagés et de pertes: et près de quatre millions de soldats de l’Axe pénètrent en Union soviétique. En plus des troupes, l’opération Barbarossa a mobilisé 600 000 véhicules et 600 000 chevaux. Cette invasion marque aussi un tournant dans la guerre, jusqu’alors encore assez localisée et européenne. Elle va bientôt embraser le monde entier.
Résultat de recherche d'images pour "barbarossa"

Les projections de films auraient donc pu se dérouler le plus normalement du monde si une troupe de SS excitée  par  un départ sur le front russe n était intervenue avec fracas en nous virant nous les jeunes sur le trottoir non pas délicatement mais avec la plus  grande  brutalité
Mon ami J gardera de longues semaines les traces de cet affrontement inopiné


Toutefois je dois reconnaitre que les films allemands  apportérent une diversion pour nous les jeunes ,  Marika Rok ,Maria Schneider et autre vedette bénéficiaient d un certain succés et s imposaient parmi les films français
Résultat de recherche d'images pour "ZARAH LEANDER"
 N oublions pas le succés de Zarah  Leander vedette suédoise et qui se revéla  auprés des troupes de la wehrmacht   et des civils français pendant cette période néfaste de  l occupation Plusieurs de ses chansons furent reprises par des vedettes françaises

Zarah Leander, née Sara Stina Hedberg à Karlstad le 15 mars 1907, morte à Stockholm le 23 juin 1981, est une actrice et chanteuse suédoise. Elle a incarné dans l'Allemagne nazie le rôle qu'avait refusé Marlène Dietrich, celui d'un modèle de femme sensuelle et fatale, contrepartie artistique de la « femme aryenne ». Wikipédia






 
 Autre extrait de mon journal
Description de l'image Zarah Leander.jpg.
Informations générales
Nom de naissanceSara Stina Hedberg
Naissance
Karlstad (Drapeau de la Suède Suède)
Décès (à 74 ans)
Stockholm (Drapeau de la Suède Suède)
Genre musicalOpérette
Années actives1930-1978
LabelsUFA

Zarah Leander en une d’un magazine suédois de 1941.

Zarah Leander interviewée à son arrivée à l'aéroport d'Amsterdam-Schiphol, en 1967 (Archives nationales des Pays-Bas).
Zarah Leander, née Sara Stina Hedberg à Karlstad (Suède) le 15 mars 1907, morte à Stockholm (Suède) le 23 juin 1981, est une actrice et chanteuse suédoise. Elle a incarné dans l'Allemagne nazie le rôle qu'avait refusé Marlène Dietrich, celui d'un modèle de femme sensuelle et fatale, contrepartie artistique de la « femme aryenne ». Prétendant tout ignorer de la politique, elle fit une carrière lucrative au service de la UFA.

Biographie[modifier | modifier le code]

Elle débute en Suède dans des spectacles de cabaret et des opérettes. En 1931, elle joue à Stockholm aux côtés de Gösta Ekman dans La Veuve joyeuse (Die lustige Witwe) de Franz Lehár. Malgré la situation politique du moment, elle choisira de faire carrière en Europe.
Parfaitement germanophone, elle obtient en 1936 un contrat avec les studios de cinéma UFA à Berlin (Allemagne). Elle devient alors l'égérie du cinéma allemand de la période nationale-socialiste, à la demande de Joseph Goebbels, ministre de la Propagande (« rôle » précédemment refusé par Marlène Dietrich, alors partie aux États-Unis). Elle interprète des « femmes fatales », malmenées par le destin. Elle réside alors avec les enfants d'un premier mariage dans une villa luxueuse des quartiers huppés de Berlin. Elle est victime d'un accident à l'occasion du tournage d'un film, une lampe "Sunligts" lui ayant provoqué des brûlures lors de son explosion en 1939.
En 1942, elle prend ses distances avec l'Allemagne (n'ayant jamais adhéré au parti national-socialiste ni pris part aux manifestations officielles du régime, son but exclusif avoué étant de servir le public — de plus, elle refuse la citoyenneté allemande). Les premiers bombardements de Berlin en 1943 détruisent partiellement sa villa1 ; elle retourne alors en Suède. Ce départ précipité de l'Allemagne attise une polémique qui ne la quittera pas : certains la soupçonnent d'être une espionne à la solde de l'URSS2. Après la Seconde Guerre mondiale (elle sera évidemment interrogée sur cette « période allemande », sujette à controverses), Zarah Leander apparaît dans divers films, à la télévision, dans des romans (La Place de l'Étoile de Patrick Modiano), dans des opérettes — ainsi, en 1960, dans Une Femme qui sait ce qu'elle veut(Eine Frau, die weiss, was sie will) d'Oscar Straus — et spectacles musicaux, et donne également des concerts (y compris en Allemagne et en Autriche). Elle devint par la suite une icône de la culture gay, en raison de la liberté sexuelle qu'elle revendi
dimanche de la Wehrmacht dans notre salle

Nous ne manquons pas les films allemands en couleurs et la participation des vedettes de l’époque Marika Rok , Zarah Leander ,Maria Schneider ….mais les films français remportent toujours un grand succés

Le directeur du cinema Monsieur M se déméne et doit composer avec les idées politiques de chacun , et les manifestations bruyantes qui s’élevent dans la salle lors des actualités allemandes
Monsieur A à la fois contrôleur et surveillant de la salle se déméne pour imposer le silence dans un atmosphére où français et espagnols se cotoient ,sifflent et manifestent , surtout lors du passage des actualités allemandes
Il faut donc trouver de nouvelles sources d'inspiration et aborder de nouveaux sujets qui rencontreront du succès auprès du public.
 

Sous l'Occupation, le cinéma français connut un état de grâce singulier. Soumis à la censure allemande et à celle de Vichy, qui se conjuguaient pour des motifs souvent divergents, les réalisateurs surent naviguer entre les eaux troubles de la propagande pour sortir quelques-uns des chefs-d'œuvre de l'écran, comme si la menace de la médiocrité à laquelle ils étaient voués leur avait donné a contrario le génie de l'inspiration. Mais n'est-ce qu'un heureux paradoxe?

 Deux cents films furent ainsi produits durant ces quatre ans dont plusieurs marquent l'histoire du cinéma :
 Les Enfants du Paradis.( affiche ci-dessus )
-         La Fille du Puisatier de Marcel Pagnol, Volpone de Jacques de Baroncelli, Les Inconnus dans la Maison d'Henri Decoin, La Nuit Fantastique de Marcel l'Herbier, Les Visiteurs du soir de Prévert et Marcel Carné, Goupi mains rouges de Jacques Becker, et bien d'autres comme L'Assassin habite au 21, Lumière d'été, Le Corbeau, L'éternel retour, Le Ciel est à vous
-          
-         Parmi les films allemands , Corah Terry , la Ville dorée ,
LA Wehrmacht prenait les lieux vers 16 heures après la premiere séance réservée aux français

Nous les jeunes nous restions calés dans nos fauteuils dans le fond de la salle jusqu’au jour où une troupe de SS ivre , en partance pour le front de l’Est nous projeta  sur le trottoir du Rex sans aucune …délicatesse

Ein Heller und ein Batzen

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Page d'aide sur les redirections « Heidi heido heida » redirige ici. Pour la chanson du film de Walt Disney, voir Heigh-Ho.
Ein Heller und ein Batzen (en français : « Un sou et un écu ») est une chanson à boire du folklore populaire allemand composée vers 1830 par le comte Albert von Schlippenbach (de) (1800-1886) sur une mélodie populaire de Prusse-Orientale1,2.

Malentendu autour de la chanson

Ein Heller und ein Batzen a fréquemment été chantée par les troupes allemandes qui occupaient l'Europe durant la Seconde Guerre mondiale, au point que les populations des pays occupés (notamment en France et en Pologne), la désignèrent sous le nom reprenant son refrain « Heidi, heido, heida » (et non « heili, heilo, heila ») et l'assimilèrent à tort à l'archétype même du chant nazi, alors qu'il n'en est absolument rien : elle n'est en réalité pas plus militariste que Quand Madelon... chantée par les troupes françaises lors de la Première Guerre mondiale et dont elle est en quelque sorte l'équivalent.
Aujourd'hui encore l'ignorance pour la culture et langue allemande d'une part importante de personnes non germanophones continue à entretenir cette mystification et d'alimenter ainsi la polémique dès que cette chanson, hors du contexte de la Seconde Guerre mondiale, est reprise comme hymne festif.
Ce fut ainsi le cas lorsque le groupe allemand de heavy metal Accept intégra la mélodie dans la chanson Fast as a Shark figurant sur son quatrième album Restless and Wild, et fera l'objet d'un véritable procès d'intention d'une partie de la presse musicale spécialisée française.
Elle a d'ailleurs été aussi reprise en 2005 par le chanteur allemand Heino dans son album Das Beste Zum Jubiläum3.
Cette chanson ne rentre d'ailleurs pas dans le cadre de l'article 86a du Code pénal allemand, prohibant la diffusion des signes d'organisations anticonstitutionnelles, comme c'est le cas du Horst-Wessel-Lied. La Luftwaffenmusikkorps 4 der Bundeswehr Hamburg, musique de la Luftwaffe (armée de l'air de la Bundeswehr), basée à Hambourg, l'a même reprise dans son répertoire4.



























Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire